لا توجد نتائج مطابقة لـ قاعدة المجموع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي قاعدة المجموع

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Afghans are eager to work with the international community to eliminate the threat of the Taliban, Al-Qaida and other terrorist groups.
    ويتوق الأفغان إلى العمل مع المجتمع الدولي للقضاء على تهديد طالبان والقاعدة والمجموعات الإرهابية الأخرى.
  • Cops won't confirm whether there's a link to the al Qaeda terror group...
    لم تأكد الشرطة عن أن هناك رابط ..بين القاعده والمجموعات الإرهابية
  • Cops won't confirm whether there's a link to the al Qaeda terror group....
    لم تأكد الشرطة عن أن هناك رابط ..بين القاعده والمجموعات الإرهابية
  • It's, like, the only rule of improv.
    انها مثل , القاعدة الوحيدة في مجموعة التطوير
  • The ban also extends to Al-Qaida cover and affiliated groups and to groups whose leaders, goals and means are identical to those of Al-Qaida or who act at its direction.
    كما يشمل الحظر المجموعات التي تعمل كواجهة للقاعدة والمجموعات المنبثقة عنها والمجموعات المماثلة لتنظيم القاعدة من حيث الزعماء الذين يقودونها والأهداف التي ترمي إلى تحقيقها والوسائل التي تستخدمها.
  • Council members voiced their concern about the security situation, including civilian casualties, and about increased violence and terrorist activities carried out by the Taliban, Al-Qaida and other extremist groups.
    وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن الحالة الأمنية، بما في ذلك الخسائر المدنية، وبشأن تزايد العنف والأنشطة الإرهابية التي تقوم بها طالبان والقاعدة ومجموعات متطرفة أخرى.
  • Some may try to sell the idea that Al-Qaida and international terrorist groups are not in Somalia; we disagree.
    وقد يحاول البعض منهم أن يبيع فكرة أن القاعدة والمجموعات الإرهابية الدولية لا وجود لها في الصومال؛ ونحن لا نوافق على ذلك.
  • In particular, we encourage the Committee to focus on the dangers posed by the increased activity of Al-Qaida networks and associated groups in the Sahel and Sahara region and in South-East Asia.
    ونشجع اللجنة، بصفة خاصة، على التركيز على المخاطر التي تتسبب فيها أنشطة شبكات القاعدة والمجموعات المرتبطة بها في منطقة الساحل والصحراء وفي جنوب شرق آسيا.
  • The United Nations Statistics Division is developing a worldwide database on trade-in-services statistics, detailed by partner country, service category and mode of supply, which the other data collections will feed into.
    وتقوم شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بوضع قاعدة بيانات عالمية عن إحصاءات التجارة بالخدمات، مفصلة حسب البلدان الشريكة، وفئات الخدمات، وطرائق التوريد؛ وستصب في هذه القاعدة مجموعات البيانات الأخرى.
  • I saw how they are preparing.
    شفت مجموعه منهم قاعدين يجهزون الاسلحة